Doll
Doll
By Takemoto Novala
By Takemoto Novala
Pasé tiempo en la torre del castillo, en mi previamente estado incompleto.
La memoria de los pecados que cometí se ha ido ya.
Vagando perdida en medio del bosque, dando vueltas aquí y halla,
Finalmente fui arrastrada por mi cabello de oro y atrapada en una prisión rocosa.
Día por día este sueño viene a mí. Así que este sueño debe haber sido real.
Watakushi wa mae no nama de wa, no naka de sugoshita no desu. Donna tsumi o okashita ka wa shirimasenu.
Mori no naka o samayoi, nigemawari, saigo ni wa kiniro no kami o hikizurare, ishi ni tojikomeraremashita.
Mainichi mainichi sonna yume o miru no desu. Dakara hontou no hanashi na no desu.
Nací en un horno, fui hecha de acero.
No tengo alma, ni esas cosas que llaman amigos, no lo entiendo.
Las personas a las que llamo mi padre, mi madre, no las entiendo.
Pero hay una cosa.
Solo cuando me corto, solo cuando veo el rojo fluir de mi sangre, puedo volver a ser humana.
Watakushi wa, youkouro de hagame to tomo ni umareta no desu.
Watakushi ni wa tamashi ga naku, kyoushitsu no otomodachi no iu koto ga, yoku wakarimasen.
chichi yah aha to nanoru mono no iu koto mo, yoku wakarimasen.
tada hitotsu.
jibun no karada ni kizu o tsuketa toki, akai chi ga nagareru no o mita toki dake, hito ni kaeru koto ga dekiru no desu.
No tengo emociones.
No son importantes para mí, así que un día las alejé a todas.
Escogeré un amo y me convertiré en su sirvienta,
Arrodillarme ante él, ser abusada y azotada, desdeñada,
Así es como quiero vivir.
Watakushi ni wa kanjou to iu mono ga arimasen.
Kanjou to iu mono wa watakushi ni totte, hitsuyou no nai mono dakara, aru hi yakisutete shimatta no desu.
watakushi wa aruji o hitori to kime sono kata no shimobe to shite, hizamazuki, batou sare muchi o uke, iyashimerarenagara, ikite ikitai no desu.
Eso es importante para nosotras.
Ojos de cristal amatista
Atrapada en las sombras por largas pestañas oscuras.
Labios perfectamente carmesí.
Unos bloomers para proteger nuestros castigos
Para corregir nuestros cuerpos, un corsé.
Como un florero de rosas,
Vestidos con capas y capas de volados.
Vendajes para las heridas más profundas.
Libros, donde estas desilusiones nacieron. Sadismo...
Una linda y pequeña muñeca inhumana.
Una vela y un candelabro.
Ellos señalan con sus dedos y ríen, con mucha gente,
Aquellos que me amen simplemente un poco.
Juguetear con las tiesas muñecas articuladas.
Los ositos Teddy de los cuales las virutas vuelan.
Y solo una cosa con la cual mirar a través de la realidad, un espejo.
Watakushi tachi ga, hitsuyou to hoshi suru mono wa.
Murasaki suishou no medama.
Hitomi ni o otosu hodo no, nagaku kuroi matsuge.
Masa ni shinku no kuchibiru.
Teisou o mamoru tame no shitabaki.
Karada o kyousei saseru tame no, koruseto.
Bara no kadai no gotoku,
ikue ni mo kasanari o motsu furiru doresu.
Yori fukai kizu o umidasu, houtai.
mousou o umidasaseru, shomotsu. Perou, sado, pataiyu nado.
ai rashii taiji no okimono. Rousoku to shokudai.
watakushi o yubi sashi aza warau, ooku no hitobito to,
Honno sukoshi no watakushi o ai suru hitobito.
Moteasobareru, maarui kan o motsu oningyou.
kikuzu no tobidata teddy bear.
tada hitotsu no shinjitsu o mitsumeru tame no, kagami.
Puede que algún día nos enamoremos.
Y en ese momento, puede que nos volvamos humanos.
Pero mientras pasa eso, debemos revelar.
Este mundo lleno de culpas
itsu ka kono watakushitachi mo, koi o suru deshou.
Soushite sono toki, watakushitachi wa, hito ni naru no deshou.
Sore made ni, watakushitachi wa, sei ippai no sekai o
Hirogenakute wa naranai no desu.
Pero esas niñas jóvenes que sueñan, hasta que ellas conozcan el día deberán crecer,
Son pequeñas como esos libros de dibujos.
Kore wa yume o miru shojo ga, sono hi o mukaeru made no,
Honno hito toki no emonogatari na no desu kara…
3 Comments:
Qué es la ley BR?
:P
Sigo sin opinar sobre Kana, no se, no se.. xDDD No la he escuchado tampoco demasiado. De todas formas esa letra se ve bien así que la escucharé ^^
Por cierto, ¿de dónde bajaste Nobuta? Es que me faltan los 3 últimos episodios, aunque ya la vi con subs en inglés completa.
Primero, gracias por sus comentarios.
Segundo, creo que aquí hubo confución, esa canción no es da la bella Kana, nisiquiera es canción, es un poema del grandioso Novala Takemoto y puse la foto de Kana porque para mi quedaba con el poema XD.
Tercero, la ley BR es la ley Battle Royale, no se si viste la pelicula, pero es de que secuestran a unos estudiantes, los llevan a una isla y se tienen que matar entre ellos.
Cuarta, Nobuta wo Produce me la baje de: http://www.depilasertenerife.com/mcegroup/foros/index.php?showforum=3
Es un foro y viene en las DD, no se si siga ahí.
Bueno byeee, los kiero mucho a todos.
Publicar un comentario
<< Home